时间:2025-05-23 03:13
地点:嘉陵区
在英语中,我们使用"an excuse for"而不是"an excuse of"是因为"for"在这里表示目的或原因。这种用法是常见的,并且与"for"在其他语境中的常见用法一致。 例如: - I need an excuse for being late.(我需要一个关于迟到的借口) - He gave an excuse for not attending the meeting.(他给出了一个不参加会议的借口) - She made up an excuse for not finishing her homework.(她编了一个没完成作业的借口) 在上述示例中,"for"表示了每个句子中与借口相关的原因或目的。 另一方面,"of"通常用于表示物体的所有权或来源,或表示某个事物的一部分。因此,在这种情况下,"of"并不与"excuse"的含义相匹配。 所以,我们使用"an excuse for"来表示借口的目的或原因。
应急模式就是利用 SOC智能深放,配合智慧节电技术智能调整电量分配策略,缺油少电情况下启动应急模式可多行驶10-15km,顺利找到加油充电补给点。
如果想要靠这样的剧情来传达中医传统的理念,小编真的很担心中医未来要怎么发展。
电子邮箱:[email protected]. 责任编辑:林莉
“姚书记为我们村上干了很多实事,把我们村建设得越来越好,有这么好的驻村干部,我们更有信心了。
我们不妨聊一聊这部电视剧开局的第一个案子,总计是3集剧情。
前来就诊的市民络绎不绝。